Deployment, test of applications and softwares already accelerated or proven economically and technically in the context of major festivals totaling 2 millions spectators. Living Lab occurs in July every year during the international festivals period. For the Living lab, we provide accomodation, technical support, access to festivals, venues, public spaces, mentors follow-up, impact and users study carried by par Avignon University specialist, media exposure.

 

Déploiement et test massif d’applications et de produits logiciels déjà accélérés ou fiabilisés économiquement et techniquement dans le contexte de festivals totalisant 2 millions de spectateurs. Living Lab chaque été en juillet durant la période des festivals internationaux. Pour le Living Lab, nous fournissons logement, support technique, accès et interface vers festivals, espace public, suivi mentorat, étude d’impact et d’usage des publics réalisée par l’Université d’Avignon, exposition média.

Cityzeum / Smartapps

Interactive mobile application with mp3 multilingual audio content FR-EN-DE (>20 balads) on UNESCO heritage activated by Orange Beacon connected devices.

 

Application mobile interactive avec contenu mp3 audio multilingue FR-EN-DE (>20 pistes, balades) activées par balises connectées Orange Beacon associées au patrimoine UNESCO.

 

www.cityzeum.com
www.smartapps.fr

Krumb

An interactive social network based on the city geography and the drop of digital objects or messages based on gps location or Beacon connected devices.

 

Un réseau social et interactif basé sur la géographie de la ville et le dépôt d’objets et messages numériques en fonction des coordonnées gps ou de balises connectées Beacon.

 

www.krumb.eu

Moïmee

Moïmee has developed proprietary 3D scanning, modeling and printing technologies, which make it now possible for anyone to get their portrait made in 3D. Moïmees are photo-realistic figurines 3D-printed at a size ranging from 6 to 17cm.
Combining cutting-edge technology with a strong tradition of craftsmanship, Moimee is a reminder of the Great Masters and commissioned portraitists historically found in Europe.

 

Moïmee a développé des technologies propriétaires de numérisation 3D, de modélisation et d’impression, ce qui rend maintenant possible pour quiconque de faire son portrait réalisé en 3D. Les Moïmees sont des figurines de photo-réalistes en 3D-imprimés à une taille allant de 6 à 17cm.
Alliant une technologie de pointe avec une forte tradition de l’artisanat, Moimee est un rappel des grands maîtres et portraitistes qui ont historiquement développé leur art en Europe.

 

www.moimee.com
www.thevibrantproject.com

MyBee

Innovative payment systems and card management or bracelet with playful and innovative dimension to the end user, innovative management platforms based on iOS or Androïd without any telecom or internet infrastructure.

 

Systèmes innovants de paiement et de gestion carte ou bracelet avec dimension ludique et innovante pour l’utilisateur final, plateformes de gestion innovantes basées sur iOS ou Androïd sans infrastructure télécom ou internet.

 

www.mybee-events.com
www.payintech.com

Product Air

Drone shooting of UNESCO listed sites, associated videos transmission through connected devices.

 

Captation drone de patrimoine UNESCO, diffusion de contenus vidéos associés via objets connectés.

 

www.productair.fr

Theatre in Paris

European premiere in a major performing arts festival of connected glasses with augmented reality for multilingual translation.

 

Première européenne dans un festival d’arts vivants de lunettes connectées à réalité augmentée permettant la traduction multilingue.

 

www.theatreinparis.com
www.optinvent.com
atos.net

XTNT

An artistic, participatory European answer to Google Streetview that creates the next generation of 360 deg city interactive and augmented reality mapping available on the internet or with augmented reality tour with gps signal.

 

Une réponse européenne, artistique et participative à Google Streetview qui crée une nouvelle génération de technologies de nuages de points de ville avec captations 360 degrés, et interfaces web ou réalité augmentée à partir de signal gps.

 

www.streetreview.eu

Living Lab for majors

The goal of the living lab for majors is to test disruptive technologies to be brought to market by major companies, so that uses and impact of the proposals can be measured in the frame of large cultural events. It is moreover to create an ecosystem of startups and entrepreneurs able to use those technologies.
Calls for acceleration sessions by The Bridge will follow as of September 2015 in those fields.

 

L’objectif du living lab pour majors est de tester des technologies disruptives portées par des majors, afin de mesurer leur impact et les usages générés dans le cadre de grands évènements culturels, mais surtout de créer un écosystème de startups et d’entrepreneurs pouvant les utiliser.
Des appels à projets d’accélération The Bridge sont prévus dès septembre 2015 sur ces technologies.

Beacon

Orange Beacon connected devices bring new uses and applications in the urban setting. Orange brings Beacon devices for The Bridge-accelerator that will allow presentation of new applications : restaurants, retail, mp3 citytour, …

 

Les objets connectés Beacon permettent de nouveaux usages et applications dans le champ urbain. Orange met à disposition de The Bridge-accelerator une série d’objets connectés qui serviront à diverses applications nouvelles : commerces, balades mp3, …

Uby

Ubiquity robot will be tested prior to national sale in the Avignon Festival at various spots : Cour d’Honneur du Palais des Papes, Eglise des Célestins.

 

Le robot uniquitaire Uby sera testé dans différents lieux du Festival d’Avignon avant sa commercialisation nationale : Cour d’Honneur du Palais des Papes, Eglise des Célestins.

LiFi

French start-up Oledcomm has developed a proprietary technology to send data through LED light waves. This technology will be showcased at Faculté des Sciences – Université d’Avignon (Ateliers de la pensée venue of the Avignon Festival) and at Cloître St Louis (general ticketing of the Festival).

 

La start-up française Oledcomm a développé une technologie de transmission de données par la lumière LED. Cette technologie sera en démonstration à la Faculté des Sciences – Université d’Avignon (site des Ateliers de la pensée du Festival d’Avignon) et au Cloître St Louis (billetterie centrale du Festival).

Newsletter-partie-13

Digital Shakespeare. Creation of Olivier Py #leroilear in Cour d’Honneur du Palais des Papes. Augmented theater with social networks, multilingual web, drone shooting, ubiquity robot.

 

Shakespeare numérique : spectacle augmenté réseau social, diffusion web multilingue, captation drone, robot ubiquitaire dans la cadre de la création d’Olivier Py #leroilear, Cour d’Honneur du Palais des Papes.

Festival d'Avignon

Digitization of performing arts heritage. Nef des Images, Eglise des Célestions. Daily projection at Eglise des Célestins and selection of archives on Culturebox portal.

 

Patrimoine vivant numérisé. Nef des images, Eglise des Célestins. Projections quotidiennes à l’Eglise des Célestins et sélection de spectacles disponibles sur Culturebox.